情书大全
极地特快 经典台词 中英文经典台词
On Christmas Eve,many years ago...
多年以前的某个圣诞夜
I lay quietly in my bed.
我静静的躺在床上
I did not rustle the sheets.
我没有翻来覆去
I breathed slowly and silently.
也没有心浮气燥
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear.
我仔细听着害怕再也听不到...
The ringing bells of Santa's sleigh.
圣诞老人雪橇上的铃声
All right.All right,Sarah,you had your water.
好了好了你喝完了水是吗?
Now let's get you upstairs and into bed.
该上楼睡觉啦
But--But--But,I hace to--
但...但...我得...
He said Santa would have to fly faster than light
他说圣诞老人得飞的比光速还快
to get to every house in one night.
才能在一个晚上到每户人家去
And to hold everyone's presents
为了能装的下每个人的礼物
his sled would be bigger than an ocean liner.
他的雪橇也得和一艘货船一样大
Your brother said that?
你哥哥是这麽说的?
He was just kidding you.He knows there's a Santa.
他是说笑他知道圣诞老人是怎样的
He said he wasn't sure.He wasn't sure if Santa was for real.
他说他不确定是不是真的有圣诞老人
Of course Santa is real.He's as real as Christmas itself.
当然有啦就像圣诞节也是真的呀
But he won't come until you're sound asleep,young lady.
但是如果不好好睡觉圣诞老人就不会来
Sweet dreams.
祝好梦
Santa will be here before you know it.
圣诞老人很快就会来
So go to sleep.
快睡吧
Stark,barren.
史塔克和拜伦(作者)
Decoid of life.
无生命迹象
He's gotta be asleep by now.
大概已经睡着了
He used to stay awake all night waiting for Santa.
他以前总是不睡要等圣诞老人
Think those days are just about over.
以前的日子都过去了
That would be sad if that were true.
如果真是这样那也真伤心
Yeah,an end of the magic.
对呀童真不再
Merry Christmas,sweetheart.
圣诞快乐甜心
See,he's out like a light.
他睡的真熟
An express train wouldn't wake him up now.
就算火车来也吵不醒
End of the magic!
童真不再!
All aboard!
上车咯!
All aboard!
上车咯!
Well?You coming?
你...要上车吗?
Where?
去哪儿?
Why,to the North Pole,of course.
当然是去北极啦!
This is the Polar Express.
这是极地特快
The North Pole?
北极?
I see.
我明白了
Hold this,please.
请替我拿一下
Thank you.
谢谢
Is this you?
这是你吗?
-Yeah.-Well,it says here...
-是的-这上说...
no photo with a department-store Santa this year,no letter to Santa.
今年没去商场和圣诞老人拍照也没写信给他
And you made your sister put out the milk and cookies.
还叫你妹妹也不要写
sound to me like this is your crucial year.
看来今年是你的关键年
If I were you,I would think about climbing onboard.
如果我是你就会立刻上车
Come on,come on.I've got a schedule to keep.
快快快我赶时间...哇!
Suit yourself.
随你吧
'Cause that's the way things happen On the Polar Express
在极地特快上事情就是这样子的
Whoo,whoo,the whistle blows That's the sound of her singing
呜呜汽笛响是她唱歌的声音
Ding,ding,the bell will ring Golly,loo at her go
叮叮铃声响天哪看着她走
You wonder if we'll get there soon Anybody's guess
你觉得如果我们很快到达谁来猜一猜
'Cause that's the way things happen On the Polar Express
在极地特快上事情就是这样子的
When we get there We'll scream,""Yay!""
当我们到那里就会尖叫"噢耶"
We'll arrive with A bang,bang,bang
我们到达那里附和着邦邦邦
Boom,boom,boom Laughing all the way
还有噗噗噗路上一直说笑着
With a comfy seat and lots to eat Boy,
有个舒服的位子和很多吃的
it's just the best
天哪这真是最好的
Wish it would't ever have to end
希望永远不要结束
With a little luck,
加上一点运气
we'll be on time.There's no need to stress
我们会准时到的没有必要有压力
'Cause that's the way things happen On the Polar Express
在极地特快上事情就是这样子的
Hey.Hey,you.Yeah,you.Do you know what kind of train this is?
嗨嗨叫你呢这是哪一种火车你知道吗?
Train.Do you know what kind of train this is?Do you?
火车这是哪一种火车你知道吗?
Of course.
当然
It's a magic train.
这是魔法火车
-We're going to the North Pole.-I know it's a magic train.
-我们要去北极-我当然知道是魔法火车!
It's a Baldwin 2-8-4 S3-class steam locomotive
这是鲍温284S3系列蒸气动力火车
built in 1 921 at the Baldwin Locomotice Works.It weighs 456,1 00 pounds and
鲍温公司1931年制造重456 100磅
Are we really going to the North Pole?
我们真的要去北极?
-Hey,look!-lsn't that wonderful?
-嗨快看呀!-是不是很不可思议?
Herpolsheimer's!Herpolsheimer's!
贺伯山莫斯!贺伯山莫斯!
Wow,look at all those presents.I want all of them.
哇好多礼物!我全部都要
It's so Christmassy and cozy and beautiful!
有圣诞夜的气氛好温馨也很漂亮
Tickets.
车票
Tickets,please.
请拿出车票
Tickets.
车票
Ticket,please.
请拿出车票
Try your pocket.
摸摸你的口袋
Try your other pocket.
另一个口袋
Thank you,sir.
谢谢你
Hey,watch out,there.
喂小心点儿
Thank you,sir.
谢谢你
That is a public-address microphone.It is not a toy.
呃呃那是公共地址播音机不是玩具
Boy,that guy sure likes to show off.
那家伙真爱炫耀
Look what that wise guy punched on my ticket.
看他在我车票上打了什麽了!
LE是啥意思?
下一站艾布克街11344号
We're heading for the other side of the tracks.
我们正驶往铁路的另一端
Well?You coming?
你...要来吗?
It's just another pickup.
只是停下来载人
That's weird.I thought you were supposed to be the last one.
奇怪!我已为你是最後一位乘客
Why,to the North Pole,of course.
当然是去北极啦!
This is the Polar Express.
这是极地特快
Suit yourself.
随你吧
Hey,that kid wants to get on the train.
喂喂那孩子想上车
Come on!
快跑!
Hurry up!
快!
We hace to stop the train.
我们必须让车停下来!
-I don't know how.-Pull the emergency brake!
-不知道怎麽办-去拉紧急刹车
Who in the blazes applied that emergency brake?!
是谁拉了紧急刹车?
He did.
是他!
You.
你!
In case you didn't know,
如果你到现在还不知道
that cord is for emergency purposes only.
那是紧急时刻专用的刹车
And in case you weren't aware,tonight is Christmas Eve.
你没有注意今晚是圣诞夜吧
And in case you hadn't noticed,this train is on a very tight schedule.
还有你难道没注意我们正在赶时间
Now,young man,Christmasmay not be important to some people
小伙子圣诞节对你来说或许不重要
but it is very important to the rest of us!
但是对我们来说很重要
But--But--
但是...但是...
He was just trying to stop the train so that kid could get on.
他只是想停住车好让那个男孩儿上车
I see.Young man,is that what happened?
我明白了小伙子是这样吗?
Well....
好吧
Let me remind you we are on a very tight schedule.
让我提醒你现在时间很紧
And I've never been late before
以前从没迟到过
and I am certainly not going to be late tonight.
今晚也绝对不能
Now,ecerybody,take your seats,please!
现在大家回位子上坐好
Thank you.
谢谢
Your attention,please.
大家注意
Are there any Polar Express passengers in need of refreshment?
车上的人有谁需要用点心?
-Me!Me!Me!-I thought so.
-我!我!我!-我想也是的
Hot,hot.Oh,we got it
呜我们有
Hot,hot.Hey,we got it
嘿我们有
Hot,hot.Say,we got it
说我们有
Hot chocolate Hot,hot
热巧克力热腾腾
Oh,we got it.Hot,hot
噢我们有
So we got it.Hot,hot
所以我们有
Yo,we got it
哟我们有
-Hot chocolate-Here we've only got one rule
-热的巧克力-只有一个原则
Never,ever let it cool
决不让食物凉了
Keep it cooking in the pot
一直在锅里热着
Then you got.Hot chocolate
就有了热巧克力
Hot,hot.Oh,we got it
噢我们有
Hot,hot.Hey,we got it
嘿我们有
Hot,hot.Say,we got it
说我们有
Hot chocolate Hot,hot
热腾腾的巧克力
Oh,we got it.Hot,hot
呦我们有
So we got it.Hot,hot
所以我们有
Yo,we got it
哟我们有
-Hot chocolate-Here we only got one rule
-热的巧克力-只有一个原则
Here we only got one rule
只有一个原则
Never,ever let it cool
决不让食物凉了
Never,ever let it cool
决不让食物凉了
Keep it cooking in the pot
一直在锅里热着
Soon you got hot chocolate
马上就上了
Hot,hot.Hey,we got it
嘿我们有
Hot,hot.Oh,we got it
我们有
Hot,hot.Yeah,we got it
耶我们有
Hot,hot.Oh,we got it
呜我们有
Hot,hot.Yeah,we got it
耶我们有
Oh,we got it.Hot,hot
我们有热巧克力
Yeah,we got it
我们有热巧克力
You know,Montezuma,the king of the Aztecs
知道吗...古阿兹塔克人的国王
would drink 50 quarts of hot chocolate every day.
一天要喝50大杯热巧克力
It was thick as mud and red.
颜色像红泥浆
He put chili pepper in instead of sugar.
因为他们不放糖而是放红辣椒粉
"辣"巧克力...懂吧?
你怎麽知道的?这不可能
-Where you going with that?-It's for him.
-你要拿去哪儿?-是给他的
I don't think we're to leave our seats.
我想我们不该离开座位
It's a violation of safety regulations
对呀这违反铁路交通规则
for a kid to cross moving cars without a grown-up.
儿童必须有大人陪伴才能跨越车厢
I think I'll be okay.
我想不会有事儿的
Are you sure?
你确定?
What about this lad in the back?Did he get any refreshment?
后车厢的那个小伙子...喝过了吗?
Well,let's take some to him,by all means.
想办法拿去给他吧!
Watch your step,now.Watch your step.
小心走注意小心走
She forgot her ticket.
她忘了车票
It hasn't been punched.
车票还没打过洞
What are you doing?You're gonna get us in trouble!
喂...你想干嘛?会给大家带来麻烦的
Young lady,forgice me.
请原谅小姐
I believe I have neglected to punch your ticket.
我想我忘了把你的车票打洞
May l?
请
I left my ticket right here on the seat.
我刚把车票留在座位上
-But it's gone.-You mean...
-但是不见了-你是说...
you have lost your ticket.
你把车票弄丢了
She didn't lose her ticket.
不是她弄丢了
I did.
是我
I was trying to return it to you.
我只是想拿去还你
But the wind blew it out of my hand.
但是风把它从我手中吹走了
You can hace my ticket.
我的车票给你
These tickets are not transferable.
车票是不能过给别人
Young lady
小姐
you will just have to come along with me.
你得跟我来
You know what's gonna happen now?He's gonna throw her off the train.
你们知道会发生什麽事吧?他会把她丢出火车
He's gonna probably throw her off the rear platform.
他大概会在车尾把她扔出去
Standard procedure.That way,she won't get sucked under the wheels.
这是规矩这样就不会被轮子压到
They may slow the train down,but they're never gonna stop it.
他们或许会把车子放慢但绝对不会停车
Stop it?
停车?
That's it!I hace to stop the train again.
有啦!我必须再把车停下来
No,please,don't do that again.
不等等不要再做了
Where'd they go?
他们去哪儿了?
What happened to them?
他们怎麽啦?
Please,she's in big trouble.You hace to help me.
拜托她有麻烦你一定要帮我
Hey!
喂!
Hey!
喂!
I found your ticket!Wait!
我找到你的车票了!
Hey!
喂!
Wait!
等等!
I hace your ticket!
我有你的车票!
Is there something I can do for you?
有啥需要我效劳的吗?
I'm looking for a girl.
我在找一个女孩儿
A gi--?
一个女...
Ain't we all?
大家都要找女孩儿哈哈
I hace her ticket.
我有她的车票
Well,lookie.Lookie here.What is this?
瞧瞧瞧瞧这是什麽?
This is an official,authentic,genuine ticket to ride.
这是官方正式真正的乘车用车票
You better keep this in a safe place,young man.
你得好好保管它小伙子
If I was you
如果我是你
I keep all my caluables right here.
就把贵重物品藏在这里
Right here in the old size 1 2.
藏在13号旧鞋底
Experience shows this is the safest place.
经验告诉我这儿最安全
Not that I hace much use for those.
其实我不在乎什麽车票
Tickets.
车票
I ride for free.
我都免费的车
Oh,yeah,yeah.I hop aboard this rattler any time I feels like it.
对了...我随时想搭这班车就搭
I own this train.Oh,yeah.
这车是我的
It's like I'm the king of this train.Yeah.The king of the Pol Ex.
就好像我是这车的主儿极地特快的主人
In fact,I am the king of the North Pole!
事实上我是整个北极的主儿
Oh,where's my manners?Sit,sit.Sit.
我怎麽忘了礼貌请坐请坐
Take a load off.
请坐别客气
Hey,would you like some Joe?
来点儿咖啡吧?
Nice hot refreshment.Perfect for a cold winter's night.
这麽冷的天来点儿热呼呼的提提神
There.Bless you.
祝福你
What about Santa?
圣诞老人是怎麽回事?
-Santa?-lsn't he the king of the North Pole?
-圣诞老人?-他不是北极的主儿吗?
You mean this guy?
你是说...这家伙?
What exactly is your persuasion on the big man?
那你说他是怎麽回事我是成人直说无仿
Since you brought him up.
既然你提到了
Well,l....
我...
I want to beliece.
我愿意相信是真的
-But---But you don't wanna be bamboozled.
-但是...-但是你不想被骗
You don't wanna be led down the primrose path.
你不想被人耍着玩
You don't wanna be conned or duped,hace the wool pulled ocer your eyes.
你不想被欺被瞒被蒙着眼睛
Hoodwinked.You don't wanna be taken for a ride,railroaded.
你不想被逼上火车
Seeing is believing.
眼见为实
Am I right?
我说的对吗?
But what about this train?
那这火车又是怎麽回事?
What about it?
你想问啥?
We're all really going to the North Pole
我们真的要去北极?
aren't we?
不是吗?
Aren't we?
不是吗?
Are you saying that this is all just a dream?
你是说...这...只是个梦?
You said it,kid.Not me.
是你说的...孩子...不是我说的
So let's go find that girl.
那...咱们去找那女孩儿吧
One other thing.
还有...
Do you believe in ghosts?
你相信有鬼吗?
Interesting.
真有趣
Wait.
等等
Wait!
等等
Wait!
等等
I hace to wake up.
我得醒过来
Yeah.I hace to wake up.
我得醒过来
Wake up.Wake up.Wake up.
醒醒...醒醒...
Wake up!
醒醒...醒醒...
Kid!
孩子!
Kid,get your head out of the clouds!
孩子离开那里!
Wake up,kid!
醒醒孩子
There's no sleepwalking on the Polar Express.
车顶上可不能梦游
We gotta jump them knuckles.
我们得跳车厢
Come on,kid.Flip my shoulders.
快...孩子坐上我的肩
Grab my lily.
抓住我
That skirt you're chasing must have moved ahead.
你的衣服到前面去了
-We gotta hightail it to the hog,pronto.-To the hog?
-我们得到猪头那儿去快-"猪头"?
The engine.The engine,you tenderfoot.
引擎...就是引擎你是个新手
We gotta make the engine before we hit Flat Top Tunnel.
我们得在车开到平顶山洞前到达车头的引擎室
How come?
怎麽做?
So many questions.
这麽多问题!
There is but one inch of clearance between the roof of this rattler
平顶山洞的顶和车顶
and the roof of Flat Top Tunnel.
只有一英寸宽
Savvy?
明白吗?
It's just the run up to the hump,kid.
车要上坡了孩子
This will be interesting.
好玩的来了
Get back on,kid.Hurry!
快上来快呀
Grab my muck stick.
抓住我的滑雪棍
There's only one trick to this,kid.
只有一个窍门
When I say"jump"
我说"跳"
you jump!
你就跳!
You.I thought you got thrown off,and--
我还以为你被扔下火车了
-You're driving the train?-They put me in charge.
-你在这儿开火车!-机师让我开
他们要去检查车灯了
-Here's the light.Careful.
灯泡在这儿小心
All right,now.
现在好了
I got it.
我拿到了
-How do you know how?-It's easy.Come here,I'll show you.
-你怎麽会开?-很简单来我告诉你
This big lecer here,that's the throttle.
那个大扳手是加速器
This little one here,that's the brake.
这个小的是刹车
And those are the pressure gauges.
那些是压力表
And that rope is the whistle.
那跟绳子是鸣笛
The whistle.
鸣笛
You wanna try it?
想试试吗?
I'ce wanted to do that my whole life.
我一直梦想要拉一下
Hold still!Hold still!Don't moce!
别动别动
Look!
快看!
Stop the train!Stop the train!
快停车!快停车!
Stop the train!
快停车!
What?
什麽?
They want us to stop the train.
他们要我们停车
-Which one is the brake?-He told me this was.
-哪个是刹车?-他说是这个
-Who?-The engineer.
-谁说?-机师!
-The engineer?-Yes.
-机师?-是的
What about this red one looks like a brake?
是说这红色的看起来像是刹车?
No,he said this was the brake.
不是不是他确实说这是刹车
Are you sure?
你确定?
Are you sure?
你确定?
Pull the brake!
拉刹车
Stop the train!
停车
Caribou?
哈罗鹿兄
There can be no Christmas without the Polar Express arriving on time.
极地特快到不了北极圣诞节也泡汤了
Am I the only one who understands that?
难道只有我懂?
You.I should hace known.
我早该猜到
Are you bound and determined that this train never reaches the North Pole?
你是不是一心想让车子到不了北极
But look.
看!
Caribou crossing?!
驯鹿过街!
I make that herd to be at least 1 00,000,maybe even a million.
我猜最少十万或许百万
It's gonna be hours before they clear this track.
要它们全部让路得要几个小时
-A tough nut to crack.-We are in some serious jelly.
-麻烦的事情-我们这下麻烦大了
-And a jam.-Tight spot.
-非常拥挤-紧要关头
-Up a creek.-Up a tree.
-小溪上去-树上去
在草地里迷失
我告诉你什麽草地我们...
Problem solced.All ahead,slow.
问题解决了慢...速...前进
We're going pretty fast.
我们驶的很快耶
Tell the engineer to slow down.
去告诉机师们放慢速度
Slow it down.
慢一点
Watch the speed!
小心速度太快
Jumping jeepers,the cotter pin sheared off.
跳开了快把它抓住
-What?-The pin.
-什麽东西?-栓子!
-Where?-There.
-哪里?-那里!
-Oh,no.-Oh,no.
-不妙!-不妙!
-They can't hear me.-They can't?
-他们听不到我-听不到?
I don't like the look of this.Under the safety bar.
不喜欢这个景象在安全栏下面
Is everything all right?What should we do?
不会有事儿吧?我们该怎麽办?
Considering we've lost communication with the engineer
照目前的状况来看我们无法连络机师
we are standing totally exposed on the front of the locomotive
我们在车头前完全暴露在外
the train appears to be accelerating uncontrollably
车一直在加速无法控制
and we are rapidly approaching Glacier Gulch
我们快速冲向前方的冰峡谷
which happens to be the steepest downhill grade in the world
这是世上最陡峭的峡谷
I suggest we all hold on
我建议我们都得
tightly.
抓~紧~栏~杆!
-The pin.-The pin.
-栓子-栓子
Jiminy Christmas,the ice has frozen over the tracks.
糟糕...车轨已经被冰覆盖
Hold on.Hold on.No,no.
不...不...抓紧...抓紧!
Come on.Watch your step.
快!小心脚下...快...
Come on,sweetie.Up you go.Up you go.
抓紧...快上来...快
Put your feet on here.On here.
脚放在这里这里
Little adcenture,huh?
有点刺激是吗?
Young man,quick thinking on your part.
小伙子反应满快的
Step to your left,please.To your left.
到左边去
Well,that is more like it.
呵这才像话
What in the name of Mike?
你们搞啥?
Look.
看!
Get us the blazes out of here!
快带我们火速离开
Turn this sled around.
让车滑开
Look there.
看那里
Tracks.
车轨
Dead ahead.
正前方
Right.
右
Left.
左
Right.
右
Hang a Louie.
打直
Toss a Ritchie.
拉掣阀
Port astern.
拉手
To the starboard.
放慢
-My slipper.-You're gonna lose your ticket.
-我的拖鞋-你的车票要掉了
It's not my ticket,it's yours.
不是我的是你的
-It's my ticket?-Yes.
-我的?-对!
Right.Keep up with me.Left.
右...跟着我...左...
Right.Left.
右...左...
Right.
右...
Left.
左...
Right.
右...
Left.Right.
左...右...
-Oh,no!-Oh,no!
-噢糟糕!-噢糟糕!
Brace yourselces!
抓紧了
Well,that's more like it.
呵这才像话
Thank you.
谢谢你
Thank you.I can't believe you found my ticket.
谢谢你真不敢相信你帮我找到车票
Did someone say they found a ticket?
谁说...找到...车票了?
Well,in that case....Tickets,please.
这麽说...车票拿来吧
Thank you.
谢谢
-"L-E"?-Just like that know-it-all kid.
-"L-E"?-和那个万事通的一样
Watch your step.Tricky walking up here.
走路小心
It's mighty slick.Mighty slick,I tell you.
提醒你上坡时路很滑
There you go.What did I tell you?
我刚说啥来着!?
Years ago,on my first Christmas Ece run,
很久以前我首次圣诞夜之旅
I was up on the roof making my rounds
我在车顶巡视
when I slipped on the ice myself.
也踩到冰滑了一下
I reached out for a hand iron,but it broke off.I slid and fell.
我伸手去抓栏杆但栏杆断了就滑倒了
And yet,I did not fall off this train.
但是没有掉下车去
Someone saved you?
某人救了你?
Or something.
也可能是某"物"
An angel.
天使
Maybe.
或许
Wait.Wait.
等等
What did he look like?Did you see him?
他长的什麽样子?你看到他了吗?
No,sir.But sometimes seeing is believing.
没有有时...眼见为实
And sometimes the most real things in the world are the things we can't see.
有时...最真实的我们却看不见
The forsaken and the abandoned.
这些被遗弃的
Mind your step,now.These poor toys hace suffered enough
小心走这些可怜的玩具受了不少罪
being left to rust and decay in the
back alleys and cacant lots of the world.
被世人到处抛弃自生自灭
What are they doing here?
它们怎麽会在这儿?
It's a new concept the boss came up with.
这是领导的新点子
Instead of being thrown away,they're collected.Refurbished.
与其丢弃它们不如收集起来修补一下
He calls it"rebicycling."Something like that.
他说这是循环反覆再生什麽的
Makes me wanna cry
真令人伤心
seeing toys that were treated this way.
看到它们这样被虐待
These hopelessly entangled string puppets and marionettes
这些吊绳都打结的木偶问题才大
pose a particular problem.We found the nimble fingers of our work force
我们在北极处理这些玩具的人员...
here at the North Pole are best for working out those knots and tangles.
为了打开绳结可费尽脑筋了
Thank you.Double-locked here.
谢谢你这里双保险
You are just like me,my friend.
朋友你就像我一样
A scrooge!
一个捣蛋鬼
Ebenezer Scrooge.
埃比尼泽捣蛋鬼
North Pole,Santa Claus,this train
北极圣诞老人这列火车
it's all a bunch of humbug.
全是骗人的玩意儿
A bout of indigestion.
难以置信
Oh,yeah.I know what you are.
喔我知道你是怎样的
You're a doubter.
你是个"怀疑论"者
A doubter.You don't believe!
你怀疑你不相信
You're a doubter!You don't beliece!
你是怀疑论者!你不相信!
You missed it.We rode down some really sharp hills.
你错过好戏啦我们爬过陡坡
We were on what looked like a frozen lake.
然後经过似乎结冰的湖面
But I know it was just an optical illusion.
但是我说是视觉假像
He said the train was on ice.I said it's impossible--
他说车子是走在冰上我说这不可能
You can't put a train track--Where you going now?
因为车轨不可能你去哪里?
I'm wishing on a star
我对星星许愿
And trying to believe
试着去相信
That even though it's far
虽然很遥远
He'll find me Christmas Eve
但确有圣诞夜
I guess that Santa's busy
我猜圣诞老人很忙
'Cause he's never come around
因为他从未来过
I think of him When Christmas comes to town
圣诞节来临时我就会想到他
The best time of the year
那是一年中最好的时光
When everyone comes home
所有的人都回家了
With all this Christmas cheer
在圣诞节的气氛下
It's hard to be alone
是不该独自渡过的
Putting up the Christmas tree With friends who come around
朋友们都聚在一起竖起了圣诞树
It's so much fun When Christmas comes to town
圣诞节来时真是有趣
Presents for the children Wrapped in red and green
孩子们的礼物包五颜六色
All the things I've heard about But never really seen
这些我都听过却没见过
No one will be sleeping
圣诞夜没人会睡觉
On the night of Christmas Eve
圣诞夜的晚上
Hoping Santa's on his way
翘首盼望圣诞老人降临
When Santa's sleighbells ring
当他雪橇上的铃声响起
I listen all around
我仔细听
The herald angels sing
当天使唱起圣歌
I never hear a sound
我却从来都听不见
And all the dreams of children
孩子们的其他梦想
Once lost will all be found
曾逝去的会再寻回
That's all I want When Christmas comes to town
当圣诞来时这就是我所有的祈望
That's all I want When Christmas comes to town
当圣诞来时这就是我所有的祈望
Look.
看呀
The northern lights.
北极光
Hey.You three.
喂你们叁个
We just crossed it.
我们刚经过...
Latitude 6622'.The Arctic Circle.
北纬66度33分...北极圈
And do you see?Those lights in the distance.
你们看到远方的极光吗?
They look like the lights of a strange
看起来像大货船航行在
ocean liner sailing on a frozen sea.
结冰的海上所发出奇异的光芒
There...
那...
is the North Pole.
就是北极
It's a magic carpet on a rail.It never takes a rest
地上有魔毯从来没有休息过
flying through The mountains and the snow
飞过高山和白雪
You can ride for free and join the fun If you just say yes
只要你愿意就可以免费加入享受快乐
'Cause that's the way things happen On the Polar Express
在极地特快上事情就是这样子的
Whoo,whoo,the whistle blows That's the sound of her singing
呜呜汽笛响是她唱歌的声音
Ding,ding,the bell will ring Golly,look at her go
叮叮铃声响天哪看着她走
You wonder if you'll get there soon Anybody's guess
你觉得如果我们很快到达谁来猜一猜...
'Cause that's the way things happen On the Polar Express
在极地特快上事情就是这样子的
When we get there We'll scream,"Yay!"
当我们到那里就会尖叫"噢耶"
We'll arrive with A bang,bang,bang
我们到达那里附和着邦邦邦
Boom,boom,boom Laughing all the way
还有噗噗噗路上一直说笑着
We made it.With fice minutes to spare.
到了!比预定时间还早5分钟!
We made it.
到了!
There should be elces.Where are the elces?
精灵呢?他们在哪儿?
Yeah,where are the elces?
对呀精灵在哪儿?
They are gathering in the center of the city.
他们都聚集在市中心
That is where Santa will give the first gift of Christmas.
圣诞老人就在那儿给出圣诞节的第一个礼物
Who gets the first gift of Christmas?
谁会拿到圣诞节的第一个礼物?
He will choose one of you.
他会在你们之中...选一个
-Look.-Elces!
-看!-精灵!
All right.All right,ladies and gentlemen.
听好咯...听好咯...先生女士们
Two columns,if you please.
请大家排成两队
Shorter in the front,taller in the rear.
矮的排前面高的排後面
Even-numbered birthdays on the right,odd-numbered on the left.
偶数生日在右边奇数生日在左边
No pushing.No pushing.But let's not dilly-dally.
不可以推人不要到处闲逛
It's fice minutes to midnight.
还有5分钟才到午夜
Hey,what gives?It was five minutes till midnight four minutes ago.
怎麽算的呀!4分钟前也是剩5分钟!
Exactly.Columns of two.
没错!排成两排...
-One,two.-Excuse me.
-一排...两排-对不起
-Question.-What about him?
-有问题吗?-他怎麽办?
No one is required to see Santa.
没人会被强迫去见圣诞老人
Ladies and gentlemen,you do not hace to hold hands
先生女士们你们不需要牵手
-Come on.-but please remain in your columns...
-快点!-走的过程中...
while we are in transit.
请不要离开队伍
-Look,you have to come with us.-She's right.
-你必须跟我们走-她说的对
Christmas just doesn't work out for me.Never has.
我从来信不圣诞节
But Christmas is such a wonderful,beautiful time.
但是圣诞节是多麽美好的时光
It's a time for giving and being thankful,for friends and family.
和朋友家人享受施与受的感恩
People hang decorations and lights.
大家用饰品和灯来装饰圣诞树
Santa leaces presents under our Christmas trees.
圣诞老人也会把礼物留在树下
Christmas just...
只是我...
doesn't work out for me.
从来信不圣诞节
Look,I don't know if Christmas is gonna work out for you or not
听着我不管你信不信圣诞节
but this is Christmas Eve.Don't stay here by yourself.
今晚是圣诞夜不要独自一人
Yes,come with us.
对跟我们走
We'll go together.
我们一起去
Oh,no.
不好
We're gonna be okay.
我们会平安无事
Maybe not!
或许不会!
The emergency brake.
紧急刹车!
The emergency brake.
紧急刹车!
There's no brake.I can't find the brake!
没有刹车我找不到刹车
Take a break,kid.
休息会儿吧孩子
How about a nice,good hot cup of Joe?
热巧克力咖啡怎麽样?
We're gonna crash!
快要撞上了!
We're spinning.
我们在转圈圈
You hear that?
嘘...你们听到了吗?
The bell.
铃声
-What bell?-The sleighbell.
-什麽铃声?-雪橇上的铃声
-Sleighbell?-Don't you hear it?
-雪橇上的铃声?-听到了吗?
It's coming from that tunnel.
从隧道那边来的
That's the way we should go.
我们该朝那边去
Come on.
快呀
What?
怎麽啦?
-What?-Come on.
-怎麽啦?-快点
Come on.
快点
We're lost.
我们迷路了
Yes.
是的
-Yes.I hear it.-I hear it too.
-是我听到了-我也听到了
-I don't hear anything.-Okay,it's down this way.
-我什麽也没听到-是那边来的声音
Are you sure?
你确定?
Absolutely.
非常确定
Why can't I hear anything?
为什麽我什麽也听不到?
Get down and be quiet.
下去安静
Yeah.
嗯...嗯...
Okay.
好的
Well,that was the wrapping hall,chief.
报告这里是礼物包装中心
-Just finished the last one.-How's it wrapped?
-最後一个我也包好了-怎麽包的?
It's wrapped in candy-striped red with a number-seven holly-green bow.
是用红色丝带和7号绿色花结
A number-seven bow?When we're this close to liftoff?
7号花结!?我们也成了有钱人?
What are they thinking down there?Are they meshuggener?
他们在下面想什麽?是不是发疯了?
-What's the routing?-Going to the States.
-路线是什麽?-去美国
Grand Rapids,Michigan.
密西根州格兰拉比市
That's my town.I'm from Grand Rapids.
是我家的城市我从格兰拉比来的
We got a troublemaker now.Just what we need.
我们有麻烦了还真是时候!
Things aren't bad enough.What's his 20?
事情还不至於最坏他是不是20岁了?
Apparently,some kid from Maplewood,New Jersey
显然是新泽西州枫树市来的一个孩子
stuck some gum in his sister's hair.
把泡泡糖粘到妹妹头上
New Jersey?Is that
新泽西?是上次那个
the same kid that put the tack underneath his teacher's chair last year?
在老师身上贴了一个标签的同一个男孩?
-No,sir.This kid's name is Stecen.-Stecen
-不是长官这孩子叫斯帝芬-斯帝芬
So,what do we do,chief?Alert the big man?
我们现在怎麽办首领?通知圣诞老人?
We talking nothing for Christmas here?
圣诞夜不给他礼物?
I didn't do it.
我不做
I didn't do it.
我不做
Look,it's....It's almost Christmas,huh?
听我说圣诞节马上就到了对吧?
We'll cut the kid a break.
原谅他一次
But put him on the check-twice list for next year.
但是把他列入名单明年复查两次
All right,boys.
好了孩子们
Let's shut it down.That's it for this year.Come on.
现在关店今年到这儿为止走吧
Hey,boss,are we taking the pneumatic?
首领我们要乘子弹梭车吗?
Of course we're taking the pneumatic.
当然要乘子弹梭车!
It's the only way to get to the square on time.
这是唯一能赶到广场的方法
-Let's go.-And time is money.
-咱们走-时间就是金钱
Ready,and mount.
准备...上车
Good.Close.
好了关门吧
All right,get in.
上车吧
I don't know about this.
我不知道这个
I don't hear it.Do you?
我没有听到你呢?
No.
也没听到
I think we should follow those arrows.
我觉得该顺着箭头走
I thought there'd be a way out.
我以为这儿会有出路
We're gonna miss ecerything.
我们恐怕会错过一切
Hey,look.
喂看呀
A present.
一个礼物
It's going to my town.To someone named Billy.
要去我的城市给一个叫比利的人
-My name is Billy.-It's going to 1 1 344 Edbrooke Avenue.
-我叫比利-去艾布克街11344号
That's my address.
是我的地址
Come on.
快点
Look.
看呀
It says,"Merry Christmas,Billy.From Mr.C."
上面说"比利圣诞快乐...圣先生赠"
I think I know what it is.I wanted one of these my whole life.
我想我知道是什麽是我这辈子最想要的
Wait,wait.Stop.Look.
等等...停...看
But l....
不过我...
Those are the rules.
这是规矩
Something's got me.
有东西在拽我
It's got my leg.
抓住我的脚了
I can't hold him.
我抓不住你
Give me your other hand.Give me your other hand.
另外一只手给我另外一只手给我
-I can't.-On three.
-我不能-我数到叁
One,two,three.
一二叁
-Look.-It's still got me.
-看...-我还是被抓住了
On three again.One,two,three.
我再数叁一二叁
-You.-You.
-你!-你!
-What are you doing here?-Same as you.
-你在这儿干嘛?-和你一样
Checking my presents.Making sure I'm getting everything on my list.
我在检查我的礼物确定我清单上的都有
I found one present.All it had was stupid underwear.
我只有一个像样的礼物其他的全是内衣裤
Look.
看
You may start your descent any time now.
我们随时开始下降
At your convenience,of course.
当然了也要看你的方便
It's still fice to.I think we're gonna make it.
还有五分钟我们能赶得上
Of course.It's been five to for the last hour.
当然!一个钟头前就还有五分钟
We got plenty of time.We got nothing but time.
我们时间多了我们什麽都没有就是有时间
We got time to kill.
我们还有时间来消磨
You know what?I don't think we're gonna make it.
你知道吗?我们可能无法平安降落
I may be just an old railroader
虽然我只是个火车长
and know nothing about lighter-than-air craft
我不知道怎麽飞热气球
but from my layman's perspective,you need more altitude!
但是就我这外行来判断你们需要再高一点才行
More altitude!
再高一点!
Altitude,please.A bit more altitude,please.
高度我们需要多一点高度
Geronimo!
跳啊!
The Flying Elves.
飞精灵
They are specialists.Do not try that at home,kids.
他们是专家你们可不能在家模仿
Do not try that at home.
孩子们你们可不能在家模仿哦
We're not gonna make it.
我们恐怕过不去
A well-oiled machine.
维修良好的机器
All right,you stowaways.
好啦你们这些偷渡客
-Party's over.-I was just following them.
-派对结束啦-我们只是跟着他们
We fell in here by mistake. tai-ci.com
我们是不小心闯进来的
Forget about it.We knew you was in there the whole time.
少来我们知道你们一直都在里面
Come on,out you go.
快出来吧
Let's go,come on.Step up,step up.There we go.
走爬上来爬上来
Not a problem.Come on.Watch your step.There you go.
行啦...没问题...慢走...好的很...
So nobody gets hurt,here's how we're gonna get you guys down.
为了确定你们的安全我告诉你们怎麽下去
-This is simple.Why,I know---What do you know?
-简单的很我知道-你知道啥!?
You're not supposed to be here in the first place.
你们根本就不该在这儿
But since it's Christmas,I'm gonna let you slide.
但既然是圣诞节我就让你溜过去
Hey.
嗨
Been looking for you.
我一直在找你
There you go.
该你了
Watch your step.
小心点儿
Careful.
小心
Beautiful form.Beautiful.
漂亮
Nice to see you again.
很高兴又见到你
Cutting it kind of close,aren't we?
这次很惊险吧?
I'll take care of this.
这个给我保管吧?
It's in good hands.
我会好好保管
Trust me.
相信我
It's the spirit of the season
这个季节的灵魂
You can feel it in the air
你可以在空气中感觉到
You can hear it if you listen
如果注意听就能听到
Everywhere So much care
任何地方都有关爱
Like a prayer
就像祈祷者
Whatever it is You need to share it
不管是什麽都可以分享
It's the spirit of the season
这个季节的灵魂
It's the spirit of the season
这个季节的灵魂
You can feel it in the air
你可以在空气中感觉到
Aren't those bells the most beautiful sound?
这铃声是最动听的声音?
He's here!He's here!
圣诞老人就要进城了
Where?
在哪里?
I see him.He's ocer there.
我看到了他在那里
I can't see him.
我看不到
I can't see him.
我看不到
I can't see him!
我看不到
Doubter.Doubter.
怀疑者怀疑者
Okay.
好吧
Okay.
好吧
I beliece.
我相信
I beliece.
我相信
What was that you said?
你刚说什麽来着?
I--I beliece.
我...相信
I beliece.
我相信
I--I beliece that this is yours.
我...相信这是你的
Well....
嗯...
Thank you.
谢谢
Me,me.Pick me,Santa.
我...我...选我圣诞老公公
What are you doing?Stop it.
你在干什麽?别这样
-Pick me,pick me.I want the first gift.-Hush.
-选我我要第一份礼物-别这样
Young man...
小伙子...
patience.
耐心点儿
And a smidgen of humility might also serve you well.
还有谦虚一点对你会比较好
Yes,sir.
是的
And you,young lady
还有你小姐
A lady of decision.
很果断的小姐
Full of confidence and spirit.
很有自信和热诚
Christmas spirit.
圣诞精神
Keep up the good work.
继续努力
Thank you.
谢谢
And Billy.
还有比利
It is Billy?
是你比利
I see you'ce made some new friends.
你认识了很多新朋友
Yes,sir.I sure hace.
是的我的确有
That's a lucky lad.
幸运的小伙子
There's no greater gift than friendship.
没有比友谊更珍贵的
And speaking of gifts...
说到礼物...
Iet's have this young fellow right here.
就选这个小伙子吧
Now...
现在...
what would you like for Christmas?
你想要什麽圣诞礼物?
Me.
我?
You.
是你
Yes.Indeed.
是的就是你
Yes,indeed.
是的就是你
The first gift of Christmas!
圣诞节的第一个礼物
This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas...
这个铃铛充满了圣诞的意义
as am l.
就像我一样
Just remember...
记住...
the true spirit of Christmas
圣诞的意义
Iies in your heart.
就在你内心深处
Merry Christmas.
圣诞快乐
Better keep that in a safe place.
好好保管哦
Hey,hey.Man alive,are you lucky.
喂喂喂你真幸运
Pull,Comet.Pull,boy!
再用力拉一下
Prancer,that's a girl.
普兰斯是个女孩子
Good boy,Donder.
好孩子冬德
Now,Dasher.Now,Prancer and Vixen.
达实尔普兰斯冬德维克森
It's everything I dreamed it would be.
就像我梦想的一样
Could all--?
可能...
Could all this be nothing but a dream?
可能全是梦吗?
No.
不是
To the top of the roof To the top of the wall
世界之巅...冲啊...冲啊
Now,dash away,dash away Dash away all
上车咯上车咯
All aboard!
大家一起来!
One,two.One,two,three,go.
1-2-1-2-3唱
Rockin'on top of the world Rockin'on top of the world
在世界之巅摇滚在世界之巅摇滚
The place is hoppin'There ain't no stoppin'
山脊在跳动一刻也不停
Rockin'on top of the world Lift
在世界之巅摇滚
your spirits,swing that girl
打起精神一起来跳舞女孩儿
Rockin'on top of the world Tonight,yeah
今夜就在世界之巅
Come on,shorty!
快呀跳舞得儿...耶...
Show your tickets.Have your tickets ready.
拿出车票准备好车票谢谢
Remember to eat the five basic food groups.
记得每天吃5大基本食物
Ticket,please.
请拿出你的车票
And please brush after every meal.
饭後请刷牙
Remember to duck and cocer.All right,you.Ticket,please.
记得蹲下躲避好啦你们的车票
"Lean."Whatever that's supposed to mean.
LEAN(倾斜)!啥意思?
"Lean"is spelled with four letters.
LEAN是四个字母
I belieced I punched fice.
我想我打了五个
Hey,are you saying I don't know how to--?
喂那你是说我不会...
I'm sorry.It says"learn."My mistake.
哦对不起原来是LEARN(学习)是我错了
Lesson learned.
学习到了
Ticket.
车票
That is some special ticket.
很特别的车票
Sure is.
是的
So can you count on us to get you home safe and sound?
那你能"信任"我们把你安全送回家吗?
Absolutely.
当然
Me...
我...
and my friends.
还有我的朋友
Ticket.
车票
It says"lead."Like"lead balloon."
是LEAD(铅)比方铅气球
I beliece it also is pronounced"lead."
我觉得也可以发音"lead"
As in"leader,""leadership."
这个字也是"领"的意思
"Lead the way."
比方领袖领导...
Follow you anywhere,ma'am.
领...路.谨尊您的领导夫人
Ah,yes.
啊好的
Young man with all the questions.
充满疑问的小伙子
Ticket.
车票
It says--
写着...
It's nothing I need to know.
我不需要知道
-Come on,let's see the bell.-Let's see it.
-快...拿铃铛给我们看-让我们看看铃铛
-Come on,let's see the bell.-Show us the bell.
-快...拿铃铛给我们看-给我们看看铃铛
Yeah,let's see the bell.
让我们看看铃铛
It's gone.
丢了
-Where is it?-I lost it.
-在哪儿?-我弄丢了
I lost the bell from Santa's sleigh.
我把圣诞老人雪橇上的铃铛弄丢了
It's gone?
真的不见了?
Don't worry.
别担心
我们...我们...会找到它
-Yeah,we'll find it.
是的我们会找到的
Yeah,we'll help you.All of us.
对呀我们帮你大家都会帮你
Yeah,let's hurry out and find it right now.
嗯快我们现在就去找
It's too late.
太迟了
Gee,that's really too bad.
真不幸
Really.
真的
I'm sorry.
我很难过
1 1344 Edbrooke.
艾布克街11344号
Next stop,1 1 344 Edbrooke.
下一站...艾布克街11344号
Hey,where you going?
喂你要去哪儿?
Home.
回家
Oh,okay.Merry Christmas.
哦原来圣诞快乐
Thanks for stopping the train for me.
谢谢你停车让我上来
Hace a wonderful Christmas.
祝你圣诞快乐
Watch your step,please.
慢走
And merry Christmas.
圣诞快乐
Look.
看
Santa got to Billy's house already.
圣诞老人已经去过他家了
Look,look!Santa got here!
看...看...圣诞老人来过了
Isn't that amazing?
很神奇吧
It is amazing.
真的很神奇
It is amazing.
真的很神奇
I'm sorry about the bell.
真难过你的铃铛丢了
It was a really special present.
是很特别的礼物
Well,you know what they say.
你知道大家怎麽说吗...
It's the thought that counts.
你内心怎麽想才是真的
Yeah.
对
Well,see you.
那...再见了
Well...
那...
see you.
再见了
See you.
再见
Watch your step,please.
慢走
Thank you.
谢谢你
No,thank you.
不对谢谢你才对
One thing about trains:
关於火车...
It doesn't matter where they're going.
驶去哪儿不重要
What matters is deciding to get on.
重要的是你想不想搭车
Merry Christmas!
圣...诞...快...乐!
What?
什麽?
Merry Christmas!
圣...诞...快...乐!
Wake up.Wake up.Santa's been here.
醒醒...醒醒...圣诞老人来过啦...
Santa's been here.
圣诞老人来过啦
Hurry up.Hurry up!
快呀...快呀
Mom,Dad,wake up.Wake up!
妈...爸...醒醒...醒醒
Santa's been here!Santa's been here!
圣诞老人来过啦...圣诞老人来过啦
Mom,Dad,look!He brought us all kinds of stuff!
妈...爸...快看他给了我们这麽多礼物
Look,a train!
看...一列火车
This is the beautiful-est,most wonderful-est Christmas ever.
这次是最漂亮最棒的一次圣诞节
Wait.Look.
等等...看
Here's one more.
还有一个
Has your name on it.
上面有你的名字
found this on the seat of my sleigh.
在我雪橇座位底下找到的
Better fix that hole in your pocket.
你最好把破口袋补好
Mr.C.
圣先生赠
Oh,what a beautiful bell.Who's it from?
好漂亮的铃铛谁送的?
-Santa.-Santa?
-圣诞老人-圣诞老人?
Really?
真的!?
-Oh,that's too bad.-What's this?
-可惜了-这是什麽?
Broken.
坏了
Sorry about that,sport.
真可惜坏了
Come on,kids.We don't wanna be late.
孩子们快吧我们不想迟到
At one time,most of my friends could hear the bell.
曾几何时我大部分的朋友都能听到铃声
But as years passed,it fell silent for all of them.
但是大家过去的这些年头都已悄悄逝去
Even Sarah found,one Christmas,
甚至某年莎拉也突然
that she could no longer hear its sweet sound.
再也听不见甜美的铃声
Though I've grown old...
现在我长大了...
the bell still rings for me.
还是能听到铃声
As it does for all who truly believe.
就像所有相信圣诞节的人一样
- 大保镖台词
- 生日宴会的主持词
- 小学生演讲比赛的主持词
- 《人鱼小姐》经典台词
- 时光守护者基兰经典台词
- 郭阳郭亮小品《铁锤应聘》台词剧本
- 6人校园小品剧本《21世纪什么最贵
- 2010经典台词亲情奉献1-30
- 主题婚礼主持词开场白范文
- 测酉字 - 单口相声剧本
- 冷宫传经典台词
- 《山河令》温客行台词 我跟你东拉
- 家有儿女 - 双人相声剧本经典台词
- 2012搞笑的语句你的幸福,成就了我的
- 长江七号爱地球经典台词
- 第八届CCTV小品大赛《夫妻应聘》台
- 逆袭经典台词
- 结婚司仪简单主持词
- 《心病》-2003年春晚赵本山小品剧
- 创业精英进校园 - 小品剧本经典台
- 搞笑剧本新西游记经典台词
- 变身超人经典台词
- 《李春天的春天》经典台词汇总
- 《安德的游戏》经典台词
- 对门 - 感人小品剧本经典台词
- 官场娱乐小品(装病) - 小品剧本经典
- 方清平脱口秀《从很久以前到很久以
- 程磊韩雪东相声《拉洋片》台词经典
- 喜剧班的春天小品《公交故事》之艳
- 郭冬临韩云云小品《找老师》台词剧
- 搞笑小品剧本《馊主意公司》(四川方
- 搞笑小品剧本《机器人也疯狂》经典
- 陪你去看流星雨经典台词
- 教育局小品剧本(扩建报告) - 搞笑小
- 点子公司 - 双人相声剧本经典台词
- 校园搞笑小品剧本《师生一台戏》台
- 幼儿园毕业最后一次升旗主持词
- 如懿传经典台词介绍 如懿传人物角
- 大学毕业生晚会小品剧本《亲~我的
- 国美电器晚会剧本-促销(和彩票有关)
- 孙涛邵峰小品《盛装出席》台词剧本
- 2人搞笑小品剧本《咱也“山寨”一
- 小熊维尼的经典语录
- 乡村爱情10经典台词盘点
- 寡妇制造者伊芙琳经典台词
- 陈奂生进城新传(相声) - 双人相声剧
- 情感小品剧本《安全是天》经典台词
- 大学校园小品剧本:《如此辩论》经典
- 杨多杰姜笑《吃论》相声台词经典台
- 陈嘉男黄金豆小品《租爹》台词剧本
- 2018辽宁卫视春晚郭阳郭亮小品《简
- 郭冬临小品《梦想协奏曲》台词剧本
- 乡村夜话-新时代乡村的变化经典台
- 爱上贼 (陕西方言剧)经典台词
- 搞笑小品剧本《大话东方》(爱国小品
- 搞笑小品剧本《时尚家庭》小品剧本
- 第101次求婚经典台词
- 参观旅游汇报会(小品) - 搞笑小品剧
- 贪财女巧遇多情郎 (小品) - 小品剧本
- 李鸣宇 王文林相声《网红养成记》
- 小品《刮骨疗伤》台词经典台词
- 流行歌曲搞笑西游记经典台词
- 经典搞笑生活语录
- 曾经的校园 - 小品剧本经典台词
- 邵峰小品《神秘礼物》台词剧本——
- 徐洪凯王思梦小品《怕老的爸爸》台
- 《护花危情》经典台词
- 《梦里的那个她》经典台词
- 苗阜王声《我们的校园生活》相声台
- 李涵云生相声《天天向上》台词文本
- 贾冰小品《我要找到你》台词剧本经
- 我爱满堂彩小品《美丽的心事》剧本
- 七夕情人节活动主持词
- 婚礼司仪主持词
- 小学趣味运动会开幕式主持词
- 儿童节主持词
- 石磊曹玻我爱满堂彩小品《醉了》台
- 大班毕业老师主持词
- 大学毕业聚餐主持词
- 主持家长会的主持稿
- 小学开学典礼主持稿
- 毕业生小品剧本《决战》(作者:王晶)-
- 搞笑小品剧本《面试》(春節賀歲劇本
- 搞笑小品剧本《山里汉子》经典台词
- 搞笑小品剧本《军训》经典台词
- 小品剧本:2014年爆笑小品剧本《小拜
- 搞笑小品剧本《谁无礼》经典台词
- 小品剧本:爆笑小品剧本《计生动员》
- 金融危机搞笑小品剧本《冬天来了,春
- 搞笑小品剧本《母亲节的礼物》经典
- 四人搞笑小品剧本《齐天大圣罗密欧
- 搞笑小品剧本《能量》小品剧本经典
- 搞笑小品剧本《选美也疯狂》经典台
- 搞笑小品剧本《燕子过河》经典台词
- 疯狂炒作团台词经典台词
- 搞笑小品剧本《江南四大才子来了》